|
Regular hexagon is a plane figure that has 6 sides with the same measure. Choose one of the hexagons above to serve as a template. Make the size you like but not too small. The one I made has side with 9 cm.
Comece cortando 2 hexágonos em tecidos diferentes.
|
|
Start by cutting 2 hexagons in different fabrics
Junte direito com direito e alinhave toda a volta deixando uma abertura de mais ou menos 2 ou 3 cm.
|
|
|
Join right with right and tack all the way around leaving an opening of about 2 or 3 cm.
Vire para o lado direito e costure a abertura com pontos invisíveis.
|
|
Turn to the right side and sew the opening with invisible stitches.
A seguir dobre o hexágono ao meio para marcar o centro.
|
|
Then fold the hexagon in half to mark the center
Para começar a dobradura pegue um dos lados do hexágono e leve-o até o centro.
|
|
To begin folding grab one side of the hexagon and take it to the center.
A seguir levante uma das pontas do hexágono.
|
|
Then lift one end of the hexagon
Levante a ponta e leve-a até o centro do tecido que está dobrado.
|
|
|
Lift the tip and take it to the center of the fabric that is folded
Prenda com um alfinete.
|
|
Secure with a pin.
Pegue a outra ponta, dobre-a e leve-a até o lado que está o alfinete.
|
|
|
Take the other end, fold it and take it to the side that is the pin
Dessa maneira.
|
|
Like this
Faça até terminar as pontas. Veja como fica.
|
|
Make the same with the other ends. Here's how it is.
Com agulha e linha costure o centro do hexágono. Fique atento em costurar as 6 dobras.
|
|
With needle and thread sew the center of the hexagon. Stay tuned to sew the 6 folds.
Depois de costurar o centro retire os alfinetes.
|
|
After sewing the center remove the pins
Pegue uma das pontas dobradas e levante-a.
|
|
Take one folded end and lift it.
Dobre para trás para formar a pétala com cuidado para não perder o formato do hexágono.
|
|
Fold toward back to form the petal being careful not to lose the format of the hexagon Dessa maneira.
|
|
Like this
Com agulha e linha dê um pontinho de uma forma que não apareça.
|
|
With needle and thread stitch in a way that does not appear.
Proceda da mesma maneiras com as 6 pontas. A flor ficará assim.
|
|
Do the same way with the 6 ends. The flower will look like.
Arrume-a da maneira que desejar. Pela maneira como dobrar o tecido vai variar o modelo da flor.
|
|
|
|
Arrange it any way you want. The way how to fold the fabric will vary the type of flower.
Para unir as flores coloque uma de frente para a outra e costure a parte reta com pontos invisíveis.
|
|
|
To join the flowers put face to face and sew the straight side with invisible stitch.
Veja como fica.
|
|
Here's how it is.
Faça do tamanho que desejar…é só ir costurando uma na outra….coloque uma florzinha de fuxico no miolo da flor…
|
|
Make the size you want ... just go sewing each other .... Put a little flower of yo-yo in the center of the flower ...
Pode fazer almofadas, colchas…
|
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário